Я люблю читать. И всегда любила. Здесь, как в лучших традициях соцсетей, так и просится: «Я любила читать ещё до того, как это стало мейнстримом». Авторов, которые через свои тексты сумели дотронуться до моей души и оставить след, достаточно много. Есть произведения от которых становится тепло и к которым возвращаешься вновь и вновь. Есть книги, которые заставили задуматься, но перечитывать их не хочется. Обязательно буду делиться подборкой любимых литературных произведений на страницах рубрики «Карман от-кутюр». Но сегодня хочу рассказать о своих настольных книгах. Таких всего три.
«Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Ричард Бах
Это повесть-притча о страхе быть не таким как все и о смелости быть собой, о возможностях и внутренних границах, о свободе и выборе.
Перечитываю её каждый раз, когда опускаются руки и кажется, что больше нет сил. Это художественное произведение размером всего сорок страниц заряжает лучше сотни профессиональных книг о мотивации вместе взятых.
Эта повесть-притча не просто вдохновляет, она даёт крылья, ведь как говорится в эпиграфе: «Невыдуманному Джонатану-чайке, который живёт в каждом из нас».
Я не буду пересказывать сюжет, потому что единственное, что нужно сделать - это взять и прочитать книгу одним махом, а потом много-много раз перечитывать, осознавая, что сила не где-то, а внутри нас.
Справочник по правописанию и литературной правке. Д.Э. Розенталь
Думаю, объяснять о чём книга не нужно, из названия и так всё понятно.
Этот справочник мне подарила мама, за что ей чрезмерно благодарна. И если честно, тогда даже представить себе не могла, насколько эта книга станет для меня любимой. Практически каждый день наобум открываю её и читаю правила. Очень затягивает. Ну и, как вы понимаете, читать можно бесконечно. Плюс, всегда пользуюсь справочником, когда возникает спорный лингвистический вопрос. Лично для меня Розенталь - знак качества и истина в последней инстанции. Бонусом к правилам идут внутренняя благодарность вселенной, что я носитель языка, и безграничное восхищение теми, кто учит русский язык, как иностранный.
Толковый словарь русского языка. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова
Искренне считаю, что толковый словарь должен быть настольной книгой каждого человека. Как показала практика, очень многие слова мы понимаем скорее на интуитивном уровне, но объяснить их значение не всегда можем. Если читать толковый словарь каждый вечер, то и словарный запас увеличится, и много нового узнаете. Очень рекомендую.
КАРИНА КАЗАКОВА ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР